Шайхи Арсанукаев            сайт посвященный памяти поэта,писателя

локатор
Галерея
песни на стихи Ш.А
Теги
Время жизни сайта
Статистика
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0

Каталог статей

Главная » Статьи » Мои статьи

Отрывок из интервью Владимира Георгиевича Бояринова корреспондентуМС
- Мне известно, что Вы выросли в одном из самых интернациональных мест – в Казахстане, в селе под Семипалатинском. Ездили в Грозный еще при Советском Союзе и тесно дружите с чеченскими писателями с тех времен…
- На улице нашего детства под термоядерным Семипалатинском жили русские и казахи, украинцы и крымские татары, немцы и уйгуры, тайцы и чеченцы – коренные народы и депортированные. Если бы нашу непобедимую команду назвали «Интер» - это было бы самым точным именем собственным. Но мы не знали таких тонкостей. Мы были лучшими спортсменами и самыми галантными кавалерами. Однажды в 1976 году я приехал в Грозный посмотреть рукописи, которые впоследствии могли стать книгой. Меня радушно встретили в Союзе писателей. Председатель СП ЧИР на тот момент Раиса Ахматова приставила ко мне в помощники своего секретаря Шайхи Арсанукаева, с которым мы перерыли гору рукописей, перезнакомились со многими поэтами. Мы уже довольно долго дружили, и это знакомство завязалось на всю последующую жизнь. Друзей очень много и их не перечислить. Чтобы не было никому обидно, я называю только имя Шайхи, потому что этот человек сегодня тяжело болен. После завершения всех дел в Москве, после командировки, я на отпуск улетел под Семипалатинск к дяде Алексею Легкунцу. По приезду дядя интересовался, где я был в последнее время. Я ответил, что только что вернулся из города Грозный. И тогда дядя говорит: «Так у меня есть там друг. Поэт. Шайхи Арсанукаев». И показывает фотографию, где сидят две женщины, а сзади них стоят два добрых молодца – мой дядя и Шайхи Арсанукаев. Я, конечно, рассказал, что целую неделю проводили с ним вместе. Таких совпадений бывает в жизни редко, но бывает, конечно. Я тогда звоню Арсанукаеву: «Здоров, земляк!». Он полминуты в молчании провел и в недоумении промолвил: «Какой я тебе земляк?» Когда я рассказал ему, что мы с одного с ним села, радости его не было предела. Он получил приветствие от своего друга Алексея Легкунца. Выяснилось, что Шайхи – человек необычайной скромности. Оказалось, в «Современнике» у него давно лежала рукопись. С помощью подстрочных переводов я перевел его стихи. - Вы переводили авторов? - Так много, как Шайхи Арсанукаев, я не переводил. В 1977 году вышла в свет его книга с моими переводами. Нам везде, кроме случая, светила удача. Он часто приезжал уже в Москву. К тому времени стал председателем Союза писателей республики. Он был очень уважаемым человеком и остается им.



Источник: http://ms-chr.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=209:2011-11-08-20-44-57&catid=62:2011-09-04-10-58-27&Itemi
Категория: Мои статьи | Добавил: GANSDOG (21.01.2014)
Просмотров: 358 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: